新闻图片赏析

Über Mülhausen (Sachsen) zogen dunkle Wolken und starker Wind. Nach langer Trock...


Über Mülhausen (Sachsen) zogen dunkle Wolken und starker Wind. Nach langer Trockenheit hatten sich am Abend Hitzegewitter in der Region entladen.

萨克森州的米尔豪森被黑云和狂风笼罩。长期干旱后一场暴风雨在当地降临。

Außerdem kam es durch das Unwetter zu massiven Verkehrsbehinderungen auf der Straße und Schiene. In und um Frankfurt am Main wurde der Zugverkehr wegen eines Unwetters vorübergehend nahezu komplett eingestellt.

暴风雨造成了大量道路和轨道交通中断。法兰克福市内及周边的火车由于暴雨几乎彻底停开。

Im hessischen Weiterstadt-Gräfenhausen kündigte sich das Unwetter mit einem Sandsturm an.

黑森州格拉芬豪森,暴风雨和沙尘暴席卷而来。

In Hannover kämpft sich diese Radfahrerin durch den strömenden Regen.

在汉诺威,一名骑手在和暴雨奋力抗争。

Schweres Gewitter bei Sehnde in Niedersachsen.

下萨克森州的瑟恩德出现了雷暴。

In Frankfurt setzte der Sturm den Bäumen zu.

法兰克福的树木被风暴吹倒。

Feuerwehrleute sägten umgeknickte Äste ab.

消防人员把摇摇欲坠的树枝锯掉。

Auch die "dramatische Wetterlage" über Portugal fotografierte der deutsche Astronaut.

德国宇航员拍摄的葡萄牙上空的“变幻莫测的天气形势”。

哈尔博格学院中国联络处